Порядок и условия использования
Warunki zakupu
Tako Trade Eesti Oüt Store internetowe
Tako Trade Oü, kod rejestracyjny 12165953, adres: Madara tn 1-4, Kristiine district, Tallinn city, Harju county, 10612 (zwany dalej dostawcą usług) oraz klienta, który składa zamówienie w sklepie internetowym dostawcy usług i identyfikuje jego i identyfikuje jego Dane osobowe Po wprowadzeniu zamówienia (zwane dalej usługami użytkownika), zakończyła niniejszą Umowę o użyciu ze sklepem internetowym (zwana dalej umową użytkowania).
1. Sklep internetowy
1.1 Sklep internetowy Tako Trade Oü (zwany dalej sklepem internetowym) to sklep internetowy utworzony przez dostawcę przez Usługę, za pośrednictwem którego towary są sprzedawane do usługi użytkownika.
1.2 Sklep internetowy znajduje się na stronie www.takotrade.com
2. Postanowienia ogólne
2.1. Strony umowy są kierowane przez prawo w sprawie prawa Dolge, a także inne prawo i ustawy prawne Republiki Estonii oraz postanowienia dotyczące wykorzystywania porozumienia użytkowania.
2.2. Dostawca usług ma prawo wprowadzać zmiany w usługach oferowanych przez sklep internetowy w dowolnym momencie.
2.3. Usługodawca ma prawo jednostronnie zmienić warunki Umowy użytkowania bez obowiązku powiadomienia użytkownika przez E -Mail lub na piśmie.
2.4 Umowa korzystania z usługi użytkownika jest dostępna w menu „Warunki zakupu” na stronie internetowej www.takotrade.com oraz w trakcie zakupu przed płatnością.
3. Produkty i zakup
3.1 Użytkownik usługi potwierdza, że osiągnął co najmniej 16 lat.
3.2 Produkty oferowane przez sklep internetowy są sprzedawane zarówno osobom fizycznym, jak i prawnym.
3.3 Wyświetlane zdjęcia towarów są ilustracyjne i mogą różnić się od rzeczywistych towarów. Opisy towarów w sklepie internetowym nie są wyczerpujące i mogą zawierać niezamierzone błędy.
3.4 Użytkownik Usługi wybiera żądane towary i zobowiązuje się do wprowadzenia danych wymaganych do wypełnienia formularza zamówienia (nazwisko, nazwisko, nazwisko przedsiębiorstwa, kod rejestracyjny, numer telefonu kontaktowego, adres e -mail, adres dostawy produktu, poczta, poczta indeks), wskazuj metodę dostawy, potwierdź zapoznanie się z umową o użyciu i zgodą z jej warunkami, a także płaci za koszt towarów i dostawę przez bank link lub na podstawie płatności rachunkowej. Jeśli w ciągu 5 dni kwota wskazana na rachunku płacowym nie zostanie zapłacona, zamówienie jest anulowane.
3.5 Podczas rejestracji użytkownik jest zobowiązany do dostarczenia rzeczywistych danych niezbędnych do wypełnienia formularza zamówienia. Usługodawca nie ponosi odpowiedzialności za brak przestrzegania zamówienia ze względu na nieprawidłowe wprowadzenie usługi danych podczas składania zamówienia lub za jakiekolwiek konsekwencje spowodowane przez to.
3.6 Akt sprzedaży miał miejsce, gdy użytkownik usługi wysłał zamówienie za pośrednictwem sklepu internetowego i zapłacił za to.
3.7 Dostępność towarów przedstawionych w sklepie internetowym może zmienić się z powodu problemów technicznych w programach magazynowych lub internetowych.
3.8 Jeśli produkt jest nieobecny, a zamówienie nie można wykonać, pracownik sklepu internetowego jest powiązany z użytkownikiem usługi i oferuje możliwy nowy okres dostarczania lub wymiany towarów innymi równoważnymi towarami o tej samej wartości i jakości, lub zwrot pieniędzy. Pieniądze do usług użytkowników są zwracane natychmiast, ale nie później niż 14 dni po złożeniu zamówienia.
4. Ceny
4.1. Wszystkie ceny w sklepie internetowym są wskazane w euro i zawierają podatek od obrotu.
4.2. Dostawca usług ma prawo zmienić ceny przedstawione w sklepie internetowym w dowolnym momencie. Jeśli ceny w sklepie internetowym zostały zmienione po złożeniu zamówienia i usługi płatności, usługodawca złoży się na dostarczenie odpowiednich towarów użytkownikowi w momencie zamówienia. Użytkownik usługi nie ma prawa wymagać odszkodowania za różnicę ceny.
5. Warunki dostawy
5.1 Użytkownik usługi może wybrać jedną z kilku metod dostarczenia przedstawionych w menu. W przypadku, gdy zamówienie zawiera towary o innym okresie dostawy, czas dostawy jest uważany za uporządkowany w najdłuższym okresie.
5.2 Różne towary mogą mieć inny czas dostawy. Koszt transportu w koszyku zobaczysz przed zawarciem umowy użytkowania. Przy obliczaniu kosztu transportu wzięto pod uwagę wagę i objętość towarów w koszyku.
5.3 Opłata za transport jest obliczana przez koszyki, tj. Płatność jednej czasu za towary zakupione przez jednego użytkownika usługi i dostarczone na jeden adres.
5.4, przeniesienie zamówionych towarów jest wykonywane tylko przez usługę określoną w zamówieniu użytkownikowi przy dostarczaniu dokumentu tożsamości. Przeniesienie towarów na osoby trzecie odbywa się wyłącznie na mocy umowy z użytkownikiem Usługi.
5.5 Podczas akceptowania towaru usługa użytkownika jest zobowiązana do sprawdzenia warunku opakowania towaru i natychmiast, podczas otrzymywania towaru, powiadomienie dostawcy o możliwym uszkodzeniu opakowania i towarów.
5.6 Usługi oferowane użytkownikowi: Metody dostawy:
• Sam to wezmę
• Maszyna parafialna
• kurier
0 Wszystkie związane z otrzymaniem towarów w magazynie, szczegóły (dzień, godzina) Zgadzam się e -Mail lub telefonicznie. Usługodawca wydaje zamówione towary tylko na podstawie identyfikacji dokumentu określonego w formie zamówienia dla kupującego lub odbiorcy towaru. Usługa jest świadczona bezpłatnie.
5.8 Jeśli użytkownik usługi wybrał metodę dostawy „automatyczną paczki”, wówczas otwiera się lista różnych punktów lokalizacji pakietów, w której możesz wybrać odpowiednie miejsce do otrzymania paczki. Maszyny parafialne to miejsca niezależnego odbioru działek, które znajdują się głównie w dużych centrach handlowych lub w pobliżu.
5.8.1, gdy przybywa działka, usługa SMS jest wysyłana do użytkownika z powiadomieniem i kodem drzwi. Kod drzwi należy wprowadzić na ekranie maszyny do opakowania, drzwi w maszynie zostaną otwarte, a otrzymasz towary.
5.8.2 Parki są umieszczane w komputerze opakowanym, z czego rozmiar wraz z opakowaniem jest maksymalnie 39 × 38 × 64 cm. Pakiet jest przechowywany w maszynie przez 7 dni, podczas którego odbiorca serwisu Muszę to odnieść stamtąd.
5.8.3 Jeżeli odbiorca usługi nie przejął towaru w ciągu 7 dni, pakiet jest odesłany z powrotem do dostawcy usług, a użytkownik usługi ma prawo do otrzymywania towaru na podstawie dokumentu tożsamości, w Magazyn dostawcy usług pod adresem: Sinikivi Tee 9, 75306 Rae Harjumma Estonia.
5.8.4 W tym przypadku usługodawca nie jest zobowiązany do zwrotu usług płatnym przez użytkownika koszty transportu, a także usługodawca ma prawo zażądać dodatkowej płatności w celu pokrycia kosztów zwrotu towaru.
5.8.5 Koszt maszyny serwisowej wynosi 2,90 euro. Ostateczny koszt transportu jest widoczny, gdy towary są dodawane do kosza.
5.9 Jeśli użytkownik usługi wybrał metodę dostawy „kuriera”, wówczas towary są dostarczane na pożądany adres w Republice Estońskiej.
5.9.1 Przed dostawą towaru kurier jest powiązany z użytkownikiem Usługi, aby zgodzić się na czas przeniesienia towaru. Uszkodzenie towarów nie odbywają się w niedziele i święta państwowe, w sobotę pochodność odbywa się jedynie na podstawie porozumienia z kurierem.
5.9.2 Parki kurierskie, których kurier nie mógł przenieść usług użytkownikowi, są przechowywane w instytucji pocztowej na 15 dni kalendarzowe. Na koniec okresu przechowywania niezbadane paczki są zwracane do dostawcy usług, a użytkownik usługi ma prawo odbierać towary na podstawie dokumentu tożsamości w magazynie dostawcy usług pod adresem: scykivi Tee 9, 75306 Rae Harjumma Estonia.
5.9.3 W takim przypadku usługodawca nie jest zobowiązany do zwrotu usług płatnym kosztom transportu, a także usługodawca ma prawo zażądać dodatkowej płatności w celu pokrycia kosztów zwrotu towaru.
5.9.4 Koszt metody dostawy „kurier” zaczyna się od 4,50 euro i zależy od wagi i wielkości towarów. Dokładny koszt jest widoczny, gdy towar są dodawane do kosza. Cena dostawy obejmuje dostawę do zewnętrznych drzwi budynku budynku.
5. lub mają inne wady.
6. Wynajęcie z umowy o użytkowanie
6.1 Jeśli po złożeniu zamówienia i przed realizacją usługi przez Usługę usługa użytkownika chce odejść od umowy użytkowania, użytkownik usługi jest zobowiązany do jak najszybszego powiadomienia usługodawcy na piśmie. Pisemne powiadomienie należy wysłać na adres e -mail info@takotrade.com. W e -mailu należy określić numer zamówienia, który chcesz odmówić, i dołączyć dane kontaktowe użytkownika usługi (nazwisko, nazwisko, data zamówienia, numer telefonu kontaktowego).
4
6.3 Dostawca usługi przenieś usługę do użytkownika zapłacona kwota natychmiast, ale nie później niż 14 dni od daty otrzymania powiadomienia o wycofaniu się z umowy użytkowania.
6.4 Pieniądze są przenoszone na to samo rachunek rozliczeniowy, z którego pieniądze otrzymały dostawcę usług.
7. Prawo do powrotu
7.1 Dla użytkowników indywidualnych usług, 14-dniowe prawo do zwrotu towarów zakupionych w sklepie internetowym. Termin zwrotu kończy się po 14 dniach od dnia, w którym odbiorca usługi fizycznie otrzymał towar w posiadaniu.
7.2 Przy użyciu prawa do powrotu, odbiorca usługi jest zobowiązany do dostarczenia dostawcy jednoznacznej aplikacji do zwrotu, którego forma jest dostępna w menu warunków zakupu sklepu internetowego „14-dniowy zwrot ”.
7.3 Użytkownik usługi ma prawo wysłać aplikację do powrotu na adres e -mail info@takotrad.com
7.4 Jeżeli użytkownik usługi postanowił odejść od umowy użytkowania, ma on obowiązek zwrócenia towaru do usługi do usługi w ciągu 14 dni od daty złożenia wniosku o rekolekcje.
7.5 Zwracany produkt powinien być bez wad, w pełnej konfiguracji, w oryginalnym opakowaniu i nieużywanym. Opakowanie towarów można otwierać starannie i bez uszkodzeń, ponieważ zwykle można to robić w sklepie.
7.6 Zgodnie z klauzulami umowy 7.1-7.5, jeśli usługa użytkownika wycofuje się z umowy, usługodawca zwraca usługę użytkownik wybrany przez użytkownika droższy niż zwykle, metoda dostawy, natychmiast, nie później niż po 14 dniach od dnia od dnia, kiedy usługodawca dowiedział się o decyzji użytkownika usługi, aby zrezygnować z korzystania z użycia, Otrzymane towary, które są przedmiotem umowy o użytkowaniu i były przekonane, że w pełni przestrzegają warunków opisanych w ust. 7.5 umowy o użytkowanie.
7.7 Pieniądze są przenoszone na to samo rachunek rozliczeniowy, z którego pieniądze otrzymały dostawcę usług.
7.8 Użytkownik usługi zobowiązuje się ponieść wydatki związane z zwrotem towaru, z wyjątkiem sprawy, gdy towary do zwrócenia nie spełnia kolejności konsumenta.
7. Koszty związane z przechowywaniem towarów lub powrót do użytkownika usługi są objęte przez użytkownika Usługi.
7.10 Zakupane towary nie podlegają zwrotowi, jeśli zamówione towary zostaną dokonane z uwzględnienia osobistych potrzeb użytkownika Usługi lub, zgodnie z usługą ustaloną przez użytkownika, warunki.
8. Procedura roszczeń
8.1 W przypadku towarów sprzedawanych w sklepie internetowym istnieje 2-letni okres roszczeń ustanowionych w części 2 art. 218, ustawa o długach. Czas roszczeń dla osoby prywatnej wynosi 24 miesiące od daty zakupu. W przypadku podmiotów prawnych kieruje się gwarancją producenta.
8.2 Podczas ważności prawa do złożenia roszczeń konsument ma prawo do bezpłatnych napraw towarów. Jeśli awaria powstała z powodu winy producenta, wszystkie wady materiału i produkcji są objęte, a także koszty pracy i części zamiennych.
8.3 Podstawą do składania roszczeń jest dokument potwierdzający zakup.
8.4 Prawo do zgłaszania roszczeń nie ma zastosowania do szkód, które powstały podczas transportu po przeniesieniu towarów nabywcy.
8.5 Roszczenie nie należy do korzystania z towarów, jego dostosowania, konserwacji, czyszczenia, przywracania rodzaju towaru ani eliminacji problemów, którego przyczyną nie spełniło kierownictwa.
8.6 Tako Trade Eesti oü nie eliminuje wad wykrytych podczas działania prawa do roszczenia za darmo, jeśli przyczyną ich wystąpienia jest:
• Błędy oprogramowania zainstalowane na urządzeniu;
• normalna odzież;
• Nieprawidłowe użycie lub konserwacja (w tym jeśli urządzenie zostało naprawione lub obsługiwane przez producenta nie -konfiguracyjnego);
• psucie, zmiana lub usuwanie numeru seryjnego, naklejka sterowania lub naklejka do oznaczenia urządzenia i/lub części;
• wada, której dostępność klienta został powiadomiony przez dostawcę usług przed zakupem urządzenia;
• czynniki zewnętrzne. Czynniki zewnętrzne są uważane między innymi burza, która nie spełnia napięcia zasilania i wahań napięcia zasilania, wilgotności, cieczy, uszkodzeń mechanicznych itp.
• Produkt nie działa z powodu winy właściciela, w wyniku niewłaściwego działania, nie przestrzegania instrukcji użycia lub jeśli wady powstały z powodu nieostrożnego przechowywania produktu, opieki nad nim lub jego przeciążenia.
8.7 Podczas ustalania odpowiedzialności Tako Trade Eesti Oü opiera się na badaniu (diagnostyka) przeprowadzonym przez zaufanego przedstawiciela producenta. Jeśli w wyniku egzaminu okazuje się, że wady powstały z powodu powyższych czynników, ale naprawa urządzenia jest możliwa, konsument ma możliwość zamówienia płatnych napraw. Urządzenie z uszkodzeniem płynu/wilgotności i/lub uszkodzeniem mechanicznym i dodatkowo jest naprawione tylko w opłaconym.
8.8 Za badanie (diagnozę) urządzenia należy uiścić opłatę za badanie, jeśli usługodawca nie ponosi odpowiedzialności za wyeliminowanie wady, która pojawiła się w urządzeniu i jeśli naprawa urządzenia nie jest możliwa. Ponadto konsument musi zapłacić za opłatę za egzamin, jeśli w wyniku badania (diagnostyka) w urządzeniu nie ma wad i spełnia wymagania techniczne producenta.
8.9 Płatność za egzamin nie powinien płacić użytkownikowi usługi - osoby w pierwszych sześciu miesiącach od daty zakupu.
8.10 Jeśli konsument nie zgadza się z opinią Tako Trade Eesti Oü, konsument powinien udowodnić, że:
• Mamy do czynienia z wadą (z niespójnością warunków umowy);
• wada lub jej przyczyna istniała w momencie przeniesienia urządzenia;
• Dostawca usług jest odpowiedzialny za wadę.
8.11 W przypadku wad, które zostały zamanifestowane w ciągu pierwszych 6 miesięcy, użytkownik osoby fizycznej musi udowodnić, że:
• Mamy do czynienia z wadą (z niespójnością warunków umowy);
• Wada lub jej powód pojawił się w ciągu pierwszych 6 miesięcy (klient zwrócił się do usługodawcy w ciągu pierwszych 6 miesięcy).
8.12 Jeżeli producent udziela gwarancji urządzenia, wówczas usługodawca zapewnia eliminację wad zgodnie z warunkami gwarancyjnymi.
8.13 Oprócz praw z prawa do złożenia roszczeń, kupujący ma również wszystkie inne prawa następujące z przepisów ER.
9. Dane osobowe i ich użycie
9.1 Użytkownik usługi daje dostawcy obsługa wyraźnej i świadomej zgody na przetwarzanie jego danych osobowych.
9.2 Dane osobowe wprowadzone przez użytkownika podczas składania zamówienia, które stały się znane dostawcy usług, są wprowadzane w rejestrze klienta i są wykorzystywane w sprzedaży usług i ofert towaru dla usługi użytkownika.
9.3 Podczas żądania danych z karty wykorzystywane są dane SSL oraz SecureCode MasterCard i weryfikowane przez systemy bezpieczeństwa VISA.
9.4 Dostawca usługi nie widzi wprowadzonych danych karty. Aby zawrzeć umowę, właściciel karty jest wysyłany do bezpiecznego środowiska internetowego centrum płatności. W momencie płatności właściciel karty wprowadza dane karty właściciela danych do bazy danych znajdującej się na serwerze Centrum Płatności, a dane są również zapisywane na serwerze znajdującym się w centrum płatności.
9.5 Źródłem danych osobowych jest pojawienie się relacji z klientami podczas rejestracji zamówienia w sklepie internetowym.
9.6 Zarejestrowane dane osobowe obejmują dane dotyczące zamówienia użytkownika usługi - zakupione towary, nazwisko, nazwy (imiona), ulica, dom, numer mieszkania, wioska lub miasto, indeks pocztowy, kraj, numer telefonu, rok urodzenia, Płeć, metoda dostawy, komentarze używane metodą płatności, zgoda na umowę na korzystanie z sklepu internetowego, zgoda na uzyskanie biuletynu z ofertami, bezpłatne banknoty wysyłane na adres e -mail.
9.7 Procesy danych osobowych Tako Trade Oü, Pirita Tee 26B/1-17, Tallinn, 12011, Estonia, kod rejestracyjny 12165953.
9.8 Dane osobowe usług użytkowników niezbędnych do dostarczania towarów do usług użytkowników są przesyłane do przedsiębiorstwa świadczące usługi kurierskie.
9.9 Ochrona danych osobowych zapewnia wszystkie metody ochrony wynikające z prawa.
9.10 Dostawca Usługi zastrzega sobie prawo do przesyłania danych osobowych dotyczących użytkownika Usługi, osobie, która ma prawo, a kto przetwarza dane w celu wypełnienia obowiązków przewidzianych przez prawo, a także osobę, która ma prawo prawne Dzieje się tak w celu ochrony życia, zdrowia lub wolności użytkownika usługi lub innej osoby.
9.11 Użytkownik usługi ma prawo sprawdzić swoje dane osobowe, a także zmienić je lub poprosić o usunięcie swoich danych osobowych z rejestru.
9.12 Użytkownik Usługi daje dostawcy zgodę na wysłanie potwierdzenia zamówienia na adres e -mail wskazany podczas składania zamówienia, a także e -maile niezbędne do wdrożenia umowy użytkowania.
9.13 Użytkownik usługi daje dostawcy zgodę na wysyłanie ofert handlowych na adres e -mail wskazany podczas składania zamówienia wiadomości e -mail w przypadku, gdy użytkownik wyraził swoją zgodę, ustawiając znacznik wyboru w odpowiednim oknie na stronie zamówienia.
10. Odpowiedzialność
10.1 W przypadku dostawcy usług składa odpowiedzialność w wysokości ceny sprzedaży towarów. Dostawca usług nie bierze odpowiedzialności za szkody spowodowane przez towary z wadą, taką jak szkody majątkowe lub informacyjne, utrata obrotu lub zysk.
10.2 Użytkownik usługi zobowiązuje się do korzystania z usług sklepu internetowego tylko zgodnie z prawem i opartym na dobrych tradycjach.
10.3 Sam użytkownik usługi jest odpowiedzialny za wszystkie koszty związane z pozyskiwaniem i treści korzystania z systemów transmisji oprogramowania Urządzenia, a także za inne wydatki związane z korzystaniem z usług sklepu internetowego.
10.4 Użytkownik usługi jest w pełni odpowiedzialny za szkody spowodowane przez Usługę, dla innych użytkowników Usługi lub stron trzecich, które powstały w wyniku korzystania sklep internetowy, prawo lub dobre tradycje.
10.5 Jeżeli jedna ze stron umowy o użytkowaniu naruszyła obowiązki wynikające z umowy, druga strona ma prawo do żądania z pierwszej strony:
• Wypełnienie obowiązków;
• Odszkodowanie za szkody;
• Odchylenia od użycia lub odmowy;
• Zmniejszenie cen.
11. Rozwiązanie nieporozumień
11.1 Nieporozumienie między użytkownikiem usługi a usługą usług, zgodnie z umową na korzystanie z sklepu internetowego, są dozwolone zgodnie z działaniami prawnymi obowiązującymi w Republice Estońskiej. W przypadku braku porozumienia rozstrzygane są spory w sądzie rejonowym w Lyanesku.
12. Zgoda z warunkami użytkowania
12.1 Zapoznanie się z warunkami umowy użytkowania jest obowiązkowe dla użytkownika.
12.2 Podczas składania zamówienia, odnotowując znacznik kontrolny w odpowiednim oknie „Zgadzam się z warunkami korzystania z sklepu internetowego”, użytkownik usługi potwierdza, że zapoznał się z warunkami umowy użytkowania, zrozumiał je i zgadza się z tym było napisane.